15/10/2022 14:45 GMT+7

'Việt Nam của tôi' và những câu chuyện nhận con nuôi của cựu thư ký y tế Pháp Claude Coudert

Bài và ảnh: HUỲNH VY
Bài và ảnh: HUỲNH VY

TTO - 'Khi viết tên đất nước tôi yêu, tôi đã chọn cách viết theo chính tả tiếng Việt là 'Việt Nam', tách thành hai từ và có dấu. Đó là 'Việt Nam của tôi', là câu chuyện tình yêu của tôi với đất nước đã đem đến cho tôi món quà đẹp nhất: con trai tôi'

Việt Nam của tôi và những câu chuyện nhận con nuôi của cựu thư ký y tế Pháp Claude Coudert - Ảnh 1.

Tác giả Claude Coudert giao lưu cùng độc giả tại buổi ra mắt sách "Việt Nam của tôi"

Chia sẻ đó của cựu thư ký y tế, tác giả Claude Coudert đã khiến nhiều độc giả xúc động trong buổi giao lưu ra mắt sách Việt Nam của tôi - Những câu chuyện nhận con nuôi trưa 15-10 tại Nhã Nam Books N' Coffee Sài Gòn. 

Suốt gần hai giờ đồng hồ, tác giả đã có một cuộc gặp gỡ đầy thân mật, ấm cúng với sự hiện diện của con trai nuôi Rémi-Vinh (Đỗ Trần Vinh), cùng nhiều người thân quan trọng của bà tại Việt Nam và những độc giả quan tâm đến quyển sách mới.

Việt Nam của tôi và những câu chuyện nhận con nuôi của cựu thư ký y tế Pháp Claude Coudert - Ảnh 2.

Tác giả Claude Coudert hạnh phúc khi thấy câu chuyện của mình được độc giả Việt Nam quan tâm

Tác giả Claude Coudert tâm sự"Tôi gặp con trai nuôi của tôi lần đầu cách đây 30 năm, khi đó con mới 3 tuần tuổi. Lúc đưa con về Pháp, tôi rất buồn khi phải chia tay các em nhỏ xung quanh, trong đó có nhiều em khuyết tật. Tôi rất thương và nhớ, nên tự hứa lúc nào về hưu sẽ quay lại thăm và chăm sóc các cháu. 

Ở cô nhi viện, tôi vui đùa, mát xa, chăm các cháu ăn… như một bảo mẫu, những việc đơn giản vậy thôi, để cảm ơn Việt Nam".

Bà Claude Coudert kể bà có một con trai nuôi, nhưng cũng muốn chia sẻ về nhiều trẻ em Việt được các gia đình Pháp nhận nuôi, về chuyện những đứa trẻ nhận một đất nước làm quê hương và được đất nước đó yêu thương. Vì thế, năm 2015 bà bắt đầu viết sách và hoàn thành sau hơn 2 năm.

"Cách đây hơn một năm, bạn tôi nói muốn dịch sách sang tiếng Việt. Tôi rất xúc động và bất ngờ vì không nghĩ chuyện của mình được mọi người quan tâm. Tôi rất biết ơn vì điều đó" - tác giả nói.

Việt Nam của tôi và những câu chuyện nhận con nuôi của cựu thư ký y tế Pháp Claude Coudert - Ảnh 3.

Anh Rémi-Vinh xúc động khi chia sẻ cảm nghĩ tại buổi ra mắt sách của mẹ nuôi

Có mặt tại buổi giao lưu của mẹ nuôi, anh Rémi-Vinh không giấu được cảm xúc: "Vì COVID-19, tôi đã không về Việt Nam hơn 2 năm, nhưng tôi vẫn thường liên lạc cùng vợ chưa cưới của mình ở đây. Mỗi lần về nước, tôi đều đặc biệt xúc động. 

Ở Pháp, tôi hỗ trợ Hiệp hội Hoa Lúa để giúp đỡ những trẻ em thiếu may mắn và thường trò chuyện cùng các trẻ Việt Nam được nhận nuôi vì chúng tôi có nhiều điểm chung. Tôi biết mình may mắn vì mẹ tôi là một người yêu Việt Nam. 

Mẹ luôn kể cho tôi nghe về Việt Nam, đưa tôi về thăm quê từ lúc tôi mới 3 tuổi rưỡi... Nhờ sự cởi mở của mẹ, từ bé, tôi đã hiểu mình là một cậu bé Việt được nhận nuôi, trong tôi có hai nền văn hóa và tôi thoải mái, hạnh phúc với điều đó".

Việt Nam của tôi và những câu chuyện nhận con nuôi của cựu thư ký y tế Pháp Claude Coudert - Ảnh 4.

PGS.TS Trần Thị Hảo, đồng dịch giả sách (thứ hai từ trái qua), bày tỏ sự ngưỡng mộ trước tình cảm của người bạn Pháp

Đồng dịch giả của quyển sách và có mối thân tình lâu năm cùng tác giả, PGS.TS Trần Thị Hảo chia sẻ: "Tôi cảm động trước cách kể chân thành và thẳng thắn của bà Coudert trong sách, cùng tình cảm đặc biệt mà bà dành cho Việt Nam. Bà thương những trẻ em mồ côi, khuyết tật và thường xuyên về Việt Nam để hỗ trợ. 

Bà còn sáng lập Hiệp hội Hoa Lúa từ năm 2006 để lan tỏa văn hóa Việt tại Pháp và kết nối nhiều gia đình nhận con nuôi tại Việt Nam. Mỗi năm, bà dành hơn 2 tháng sang Việt Nam, học tiếng Việt, đi xe buýt đến chăm sóc các bé ở cô nhi viện... dù năm nay đã 70 tuổi. 

Tôi hy vọng câu chuyện tâm huyết của một người bạn Pháp tận tụy và đáng ngưỡng mộ này sẽ được nhiều bạn đọc trân trọng". 

Nhận người con nuôi Việt Nam đầu tiên vào tháng 12-1992, cựu trợ lý y tế Claude Coudert không ngờ đây là điểm bắt đầu cho mối nhân duyên dài giữa bà và Việt Nam đến tận hôm nay.

Sau khi nghỉ hưu năm 2013, bà Claude một mình theo đuổi hành trình giúp đỡ những trẻ em khó khăn và bị bỏ rơi tại Việt Nam, nhưng đồng thời, bà tự nhận mình cũng là một người con được Việt Nam "nhận nuôi".

Việt Nam của tôi và những câu chuyện nhận con nuôi của cựu thư ký y tế Pháp Claude Coudert - Ảnh 6.

Bạn đọc chờ đợi được tác giả Claude Coudert ký tặng sách "Việt Nam của tôi"

Việt Nam của tôi và những câu chuyện nhận con nuôi của cựu thư ký y tế Pháp Claude Coudert - Ảnh 7.

Tác giả Claude Coudert niềm nở ký tặng bạn đọc tại buổi ra mắt sách

Con nuôi gốc Việt bật khóc khi gặp mẹ ruột Con nuôi gốc Việt bật khóc khi gặp mẹ ruột

TTO - “Mẹ ơi!”, Amandine Durand gượng gạo cất tiếng gọi mẹ bằng tiếng Việt chưa rành trong buổi giao lưu chương trình “Cội nguồn con ở đâu?” chiều ngày 5-11.

Bài và ảnh: HUỲNH VY
Trở thành người đầu tiên tặng sao cho bài viết 0 0 0
Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên