Tag: từ ngữ

Lược sử một từ nhạy cảm

TTCT - Một tiếng chửi thề như từ fuck trong tiếng Anh (viết lịch sự là f-word)

Bóng đá nữ Việt Nam, 30 năm hành trình World Cup - Kỳ 2: Ăn quả nhớ kẻ trồng cây

"Hãy tin tôi đi, bóng đá nữ sẽ có mặt ở vòng chung kết World Cup trước cả nam cho mà xem...". Tác giả của câu nói này là ông Trần Thanh Ngữ, vào đầu thập niên 1990, khi ông đang là trưởng Phòng Thể dục Thể thao quận 1, TP.HCM.

Ở nơi người ta không biết nói không

TTCT - Người ta đã từng lo ngại Kusunda, thứ tiếng không có từ nào mô tả có hoặc không, sẽ "chết" theo người cuối cùng còn biết ngôn ngữ này. Nhưng thật may, điều đó đã không xảy ra.

Từ ngữ rắc rối, dễ gây hiểu nhầm

Cô gái quê một cục khi hiểu nhầm ý tốt của 2 thanh niên gương mẫu...

Những cụm từ du khách nên lưu ý kẻo 'mang họa' khi đi chơi

TTO - Một số cụm từ dễ gây hiểu lầm hoặc sử dụng sai khiến các du khách khi đi du lịch nước ngoài rơi vào những tình huống dở khóc dở cười. Bạn có thể lưu ý để tránh hiểu lầm đáng tiếc.

Cần thống nhất từ ngữ trong sách giáo khoa

TT - Trong bài “Ngọt sắt hay ngọt sắc?” (Tuổi Trẻ 25-3), GS.TS Nguyễn Minh Thuyết, chủ biên sách giáo khoa Tiếng Việt 4, đã giải thích rất cặn kẽ về từ “sắc” hay “sắt” trong đoạn văn Trái vải tiến vua của nhà văn Vũ Bằng.

Ở đây nói tiếng như... chim

TT - Thuở còn học phổ thông, lũ học trò nghịch ngợm chúng tôi hay đi qua cầu Cống Mười ngay bên làng Diêm Điền. Ở đó các bà người Diêm Điền thường ra mò cua, bắt cá. Chúng tôi đứng trên đường cái, giả giọng trêu chọc, để được nghe các bà... chửi bằng giọng Diêm Điền. Một bà già nổi giận, liền mắng: “Chúng may bà tợn, ba nên ba bồ đao nên tôốc cho ma chết! (Chúng mày ba trợn, bà lên bà bổ dao lên đầu cho mà chết)”.

Làng Huế nói giọng... Quảng

TT - “Anh về làng “kìa sao vậy” làm chi rứa?”, chị chủ quán nước ở làng Phụng Chánh hỏi, khi biết tôi tìm về làng Mỹ Lợi gần đó.

Người Nghệ nói "tiếng Nghi"

TT - Nặng hơn cả tiếng Nghệ, đó là “tiếng Nghi” - tiếng Nghệ An ở vùng Nghi Lộc. Có 20/30 xã thượng và hạ huyện Nghi Lộc thuộc vùng “Nghi Lộc ngữ”, là những làng có tiếng nói khó nghe, khó hiểu.

Lạ kỳ tiếng Việt đó đây

TT - Cách trung tâm thủ đô hơn 40km có một ngôi làng toàn người Kinh, nhưng lại có một thứ ngôn ngữ riêng khiến người ngoài làng nghe không thể hiểu.